Анна Бобракова
Главный редактор-переводчик
Профессиональный редактор-переводчик с фундаментальной лингвистической подготовкой. Сочетает академическое образование, полученное на филологическом факультете МГУ, с международным опытом, включая стажировку в Университете Страны Басков (Испания).
Владение восемью языковыми системами (включая английский, испанский, французский, каталанский, немецкий, греческий, хинди и русский жестовый язык) обеспечивает глубокое понимание структурных и культурных особенностей языков. Это позволяет осуществлять не просто точный перевод, но и тонкую культурную адаптацию.