Профессиональный дубляж и локализация
для кино, сериалов, игр и рекламы
ReVoice Media — студия полного цикла дубляжа и локализации для кино, сериалов, анимации, игр и аудиокниг.
Мы работаем с режиссёрами-носителями языка, что гарантирует естественное звучание в каждой локализации. В нашей команде — актёры дубляжа с опытом озвучивания крупных международных проектов: кино, сериалов и AAA-игр.
Дублируем на 6 языках — включая немецкий, французский, польский, английский и китайский — для международной дистрибуции вашего контента.
От кастинга голосов до финального мастеринга в форматах Stereo и 5.1
Прозрачный процесс
Вы рассказываете о проекте: тип контента, хронометраж, языки, референсы. Мы определяем задачу, подбираем команду, согласуем бюджет и сроки.
Озвучивание актёрами с режиссёром-постановщиком, монтаж речи, сведение в моно / стерео / 5.1. Передаём черновой вариант на согласование — вносим правки.
Сдаём финальные файлы в требуемом формате. Все материалы архивируются и доступны для доработок в будущем.
И мы ими гордимся
Студии, продакшены и дистрибьюторы, с которыми мы работаем




Режиссёры, актёры и звукорежиссёры с опытом 10–30+ лет
Расскажите о задаче удобным способом — ответим в течение 24 часов и подготовим коммерческое предложение.